Classes from 50¢ to $80 per hour
Classes from 50¢ to $80 per hour
Although Lexilogos seems to have entirely neglected its aesthetics, it holds more than meets the eye. If you click on one of the 130+ languages listed at the bottom of the page, you will find a series of resources to support your studies. This is especially useful for less-studied languages, like Marathi, Basque, and Pashto. Although the lists don’t provide recommendations for applications, they do provide a list of dictionaries, keyboards, news sites, books, and research papers. Additionally, if you switch to the French version of the site, there are even more languages and resources available for you to explore. Within each language’s page, there is also a dictionary search function. You will notice that more commonly studied languages will have dozens of dictionaries to choose from, while less commonly studied languages may only have one or two. Overall, Lexilogos is a great option for finding resources for less commonly studied languages. They regularly update their site, so make sure to check back if you don’t find what you’re looking for the first time around.
Master Any Language has a counterintuitive interface with activities that are frustrating to navigate. Its only perk is that it supports less-studied languages, but even if you do find yourself lacking resources in your target language, this website will probably detract from your learning. You will jump through hoops trying to find the audio recordings by native speakers, so you may want to try ilovelanguages or Learn101 instead; they have low ratings, but they won’t make you lose your motivation to learn altogether. Most of the activities on Master Any Language are matching games that require you to click on two identical characters, words, or letters: the purpose of this is unclear because it tests neither recall nor recognition. Another activity asks you to form or match nonsensical sequences of words (Ex. Find the sentence identical to “el el el el tchèque tchèque tchèque el el tchèque tchèque”….). Ultimately, you would probably be better off trying to decipher a page of text with absolutely no guidance than to even attempt to wrap your head around MAL’s activities.
Verbix is a verb conjugator website and app developed by an independent non-profit organization. It conjugates over 100 languages, including Old English, Latin, and Yiddish The amount of information on the conjugation page varies depending on how common the language is. At its best, it will display nominal forms, most common verb conjugations, verbs that have similar conjugations, translations, synonyms, antonyms, cognates, and a section on etymology. Sometimes there are sample sentences (without translations) that seem to come from articles and books. The final section on additional information seems a bit random, and its purpose is unclear. To conjugate a verb in another language, you have to know the verb in its infinitive form. Unfortunately, although Verbix has a translation function, it doesn’t seem to cover all of the available languages, so you may not be able to find the verb you are looking for in the first place. A fun page to explore is Verbix’s list of over 6000 languages with a map depicting where each of these languages is spoken. Otherwise, Verbix seems a bit random and incomplete. It may be a helpful resource for less commonly studied languages, but check out Reverso Translation, Cooljugator, and SpanishDict first. Also, if you want to practice verb conjugations in Spanish, French, German, Italian, Portuguese, or Latin, check out Conjuguemos
Tatoeba is a sentence-focused reference dictionary, not word focused. Therefore, by searching for a word in any language, you are searching for examples of that word in context. The site is community-driven, but you don’t have to be multilingual to contribute to the site — it needs native-speaking writers to expand the example database and proofread user sentences. All of the translations are interconnected: even if there is technically no direct translation from Zulu to Chinese, an English translation for the same sentences in both languages will provide direct translations between them. Although Tatoeba supports about 388 languages, about 200 of these languages have less than 100 sentences, and about 58 have less than 10. Nevertheless, the database is continuously growing, and with more community members, the less common languages may have a chance to develop further. It is prohibited to use a translation tool or copyrighted sentences to contribute to the translation database. Unfortunately, some contributors write in a language in which they are not proficiently fluent. As a result, the site has grammatical mistakes and sentences that don’t sound natural. You may have to do some digging to figure out if the contributor is a native speaker or not. Because of the potential user errors on the site, you may want to check out WordReference, Pleco, SpanishDict, Kanji Study , and Linguee to find words in context for more commonly studied languages.
Forvo’s mission is to improve spoken communication across cultures. Anyone can explore pronunciations of millions of words in over 390 languages with maps displaying where each speaker is from. The site also organizes popular categories and essential phrases for when you don’t have a specific word in mind. As a registered user, you can contribute to the site by pronouncing words or phrases in your native language or by requesting pronunciations in a specific language. You are also encouraged to vote on audio files in your native language to help others identify the best pronunciation. For those of you who enjoy using Anki, Forvo allows you to download mp3 files to use in your learning endeavours. Forvo also has an e-learning course for French, Spanish, and English; you will find three levels and a group of topics with sets of the most common words in your target language. Using an SRS flashcard system, you will be able to learn the pronunciation of these words and view an example of how to use them in a sentence. If you are looking for a pronunciation reference guide, look no further than Forvo’s extensive database!
Freemium, $9.99/mo, $69.99/year, $159.99/lifetime-access
Although it has a flashier interface, Scripts by Drops offers similar content to Write it! and Write Me. However, unlike these other apps, which sound out the name of each character, Scripts by Drops seems to focus on how the letter would sound if it were in a sentence. For example, instead of pronouncing the Hebrew character ב (vet or bet) you will hear /v/ or /b/. You can practice writing different characters with your fingers, and there are a variety of fast-paced activities to help you remember the different alphabets. Under the same membership as Scripts by Drops, you can also use the Drops app to learn and practice words that use your chosen alphabet. Similar to Write Me and Write It!, Scripts by Drops doesn’t seem to give much background about script. Also, some people may find the animation is too flashy and time-consuming; you can test Write it! (free), Write Me (paid lifetime access), and Scripts by Drops (monthly or lifetime access) to see which app best suits the language you are learning. For more comprehensive apps, check out Eggbun for Korean or Skritter for Chinese and Japanese.
It is the go-to app for free (except on iOS) Spaced Repetition System (SRS) flashcards. It has a simple user interface with various features that more hard-core users can dive into if they choose. Your flashcards will appear according to your natural forgetting curve; the app will test you in increasingly spaced out intervals, with more difficult cards appearing more than once in a session, while easier cards spacing out over weeks — or even months and years. An SRS system is the most effective way to drive information into your long-term memory. The cards can sync between the web, desktop app, and mobile versions to keep your flashcards updated and with you at all times. You can add images and audio clips to your cards and change the text formatting (if you use it on your computer). One feature unique to Anki, as opposed to other SRS flashcard apps, is the “Cloze deletion” function, which allows you to block out parts of your card and create a “fill-in-the-blanks” type card format. If you want a resource for how to make effective flashcards, check out the book, FluentForever. The author leaves a whole section dedicated to understanding how to use your Anki deck to advance your skills quickly.
italki is the most flexible and affordable place to find a tutor for the language you’re learning. They have a huge number of teachers offering classes to students of over 100 different languages. As a learner, you’ll be able to find a tutor that best fits your learning style, schedule, and personality. Teachers are able to set their own prices and make their own schedule.
You’ll find everyone from long-time professionals to brand new teachers.
The overall platform has tons of useful features but also some room for improvement.
Huge number of teachers, low prices, and flexible scheduling.
The prices vary by teacher and language with some being as low as $5 and others as high as $60 per hour. Most will fall somewhere near the $10 per hour range. Right now italki is offering a $10 credit with your first purchase.
It’s very rare for me to recommend a particular resource for everyone, regardless of the language that they’re studying. Usually each language will have their own unique resources that are great specifically for students of that language.…
Free, Premium subscriptions cost $13.99/mo, $144.99/year
Bluebird Languages has several types of lessons you can choose from, including a daily lesson, core vocabulary, essential verbs, creating sentences, powerful phrases, and conversation. Each topic seems to have a beginner, intermediate, and advanced lesson, although it’s not clear how advanced “advanced” is. In each lesson, an English-speaking narrator will ask you to listen to and repeat translations of various phrases. The recordings in each language seem to use native speakers’ voices, which is quite the feat considering they have lessons in over 160 languages. Bluebird Languages’ phrases don’t construct a replicable dialogue, so the phrases don’t seem to have a lot of context other than the topic at hand. Furthermore, the topics seem to be identical in all languages, so most of the phrases will not be culture-specific. They also don’t break down complicated pronunciation, but you can try to break it down yourself by slowing down the recording to 0.5x speed. Bluebird Languages seems similar to Pimsleur but appears less organized and will probably not improve your communication abilities as quickly. Nevertheless, it may be a good free alternative for beginners, and the program will probably help you develop some confidence in speaking languages that have less challenging pronunciation. The conversation and personalized lessons require a monthly membership, but there is enough free content that these add-ons may not be necessary.