Sublearning is a very simple website that supposedly helps you learn languages through movie subtitles. You will be presented with 1 to 6 lines of subtitles from your chosen movie, and then you can reveal the translation after thinking about the response.
There are 62 source and target languages, which does make one wonder where the translations are coming from; be wary of Sublearning’s translation quality.
Just to clarify, the subtitles do not seem to be sourced from the most iconic phrases from your favourite movies; rather, they seem to be random lines from the movie, sometimes as simple as “I don’t think so”. If you’re just looking to reminisce about anything that was said in movies you have seen, you can go to Sublearning to pass some time. However if you’re interested in language learning, I recommend checking out some of the many resource reviews we have on this site.
The current rating is our best estimate. We haven’t had the opportunity yet to more thoroughly evaluate this resource, as we do for our full reviews.