Catalan

Mondly

Quick Review

2.7 

Summary:

Mondly is a language-learning app that teaches basic vocabulary and grammar structures. It seems most appropriate for learners with little to no exposure to their target language.

The activities mostly rely on passive recognition of vocabulary and phrases, and therefore are not very challenging. However, they are varied enough that you probably wouldn’t get bored with short, daily practice sessions.

Although I wouldn’t recommend Mondly to anyone looking to seriously learn a language, it may be appropriate for individuals studying languages with less available resources, or for individuals who are preparing to travel abroad.

Quality

Both the interface and the course itself could be designed better.

Thoroughness

It’s decent for learning vocabulary, but I thought a lot of the material wasn’t explained very well.

Value

It’s fairly inexpensive.

Price

There are three plans…
$9.99 per month for one language
$47.99 per year ($4/mo) for one language
$47.99 per year ($4/mo) for all languages

Strangely, I was able to access multiple languages even though I only signed up for one month at $9.99.

(more…)

Glosbe Dictionary

3.5 
Price: Free

Resource Image

Glosbe is a dictionary that serves over 6000 languages. Most words have a list of definitions, conjugations, declensions, and similar phrases (although these phrases are hit or miss when it comes to how relevant they are to the initial entry). Many of the entries are created by community members, who can add and edit translations, example sentences, pronunciations, and images. Also, the site does not use text-to-voice pronunciation — as a result, some words may not have any pronunciation.

It’s important to note that some of the content is not checked by the creators, such as the example sentences. Be careful if you are trying to learn new phrases from these lists, as although many of them are correct, there are a few that may lead you to learn inaccurate vocabulary or grammar. Additionally, less commonly studied languages may be listed as available, but only contain a few lines of content.

Overall, Glosbe may be a helpful tool if you can’t find dictionaries that specialize in your target language. However, SpanishDict is a far more comprehensive option for Spanish learners, as is Pleco for Chinese learners and Kanji Study for Japanese. You can also check out Forvo, a dictionary resource for native speaker audio files that has strict rules on community contributions.

Visit

My Language Exchange

4.2 
Price: Freemium, Gold Memberships start at $6/mo

Resource Image

My Language Exchange has been growing since 2000. Although the website seems out of date, it still has an active community of millions of language-learners who speak almost 200 native languages (including less commonly studied languages).

You can choose a pen pal by reading their bios, or there is a chat room available for you to instantly connect with a language exchange partner — note that if you create a Gold account, you can initiate chats with other users, but as a regular user, you will have to wait to be contacted.

Using the Cormier Method, the website provides tools to help intermediate speakers effectively practice with other learners. It advertises a Chat Companion with lesson plans to accompany your exchange, or lesson plans developed by teachers (although the quality of these resources varies drastically). 

You can also find language teachers on the site, but given that the transactions take place directly between you and the teacher, you may feel safer using a 3rd party platform like italki or Verbling

Although there are outlines on how to participate in language exchanges, how these outlines are followed depends entirely on you and your partner(s). My Language Exchange will help you build connections with other learners, but it’s up to you to plan how to practice. The concepts can also be used with any language exchange platform, such as Lingbe, italki, Tandem, and Amikumu.

Visit

lexilogos

3.5 
Price: Free

Resource Image

Although Lexilogos seems to have entirely neglected its aesthetics, it holds more than meets the eye. If you click on one of the 130+ languages listed at the bottom of the page, you will find a series of resources to support your studies. This is especially useful for less-studied languages, like Marathi, Basque, and Pashto. Although the lists don’t provide recommendations for applications, they do provide a list of dictionaries, keyboards, news sites, books, and research papers. Additionally, if you switch to the French version of the site, there are even more languages and resources available for you to explore.

Within each language’s page, there is also a dictionary search function. You will notice that more commonly studied languages will have dozens of dictionaries to choose from, while less commonly studied languages may only have one or two.

Overall, Lexilogos is a great option for finding resources for less commonly studied languages. They regularly update their site, so make sure to check back if you don’t find what you’re looking for the first time around.

Visit

ilovelanguages.org

1.6 
Price: Free

Resource Image

iLoveLanguages seems similar to iLanguages and Learn101 in that every language has the same content and grammar. The eighteen 30-minute beginner ‘lessons’ in every language are essentially lists of phrases and vocabulary words, with audio recordings by native speakers.

The site seems to provide a local teacher for each language, but for some reason, the same teacher offers at least 11 of the languages (including Gaelic, Basque, Filipino, Marathi, and Cantonese). Oddly enough, this teacher also appears in stock photos around the internet. Considering that the website advertises each language class as being taught by a native speaker, perhaps be cautious if you are considering taking a class from this site — maybe try italki or SpanishVIP for private lessons instead.

iLoveLanguages may be helpful if you want to hear native speakers pronounce words in South-Eastern languages, like Marathi, Gujarati, Vietnamese, or Malay. You can compare the pronunciation with the speakers from either iLanguages or Learn 101 (but not both, as they use identical audio files). You could also check out Forvo, which is probably the most extensive pronunciation database on the internet right now. 

Visit

Master Any Language

0.2 
Price: Free

Resource Image

Master Any Language has a counterintuitive interface with activities that are frustrating to navigate. Its only perk is that it supports less-studied languages, but even if you do find yourself lacking resources in your target language, this website will probably detract from your learning. You will jump through hoops trying to find the audio recordings by native speakers, so you may want to try ilovelanguages or Learn101 instead; they have low ratings, but they won’t make you lose your motivation to learn altogether.

Most of the activities on Master Any Language are matching games that require you to click on two identical characters, words, or letters: the purpose of this is unclear because it tests neither recall nor recognition. Another activity asks you to form or match nonsensical sequences of words (Ex. Find the sentence identical to “el el el el tchèque tchèque tchèque el el tchèque tchèque”….).

Ultimately, you would probably be better off trying to decipher a page of text with absolutely no guidance than to even attempt to wrap your head around MAL’s activities.

Visit

Verbix

2.3 
Price: Free

Resource Image

Verbix is a verb conjugator website and app developed by an independent non-profit organization. It conjugates over 100 languages, including Old English, Latin, and Yiddish

The amount of information on the conjugation page varies depending on how common the language is. At its best, it will display nominal forms, most common verb conjugations, verbs that have similar conjugations, translations, synonyms, antonyms, cognates, and a section on etymology. Sometimes there are sample sentences (without translations) that seem to come from articles and books. The final section on additional information seems a bit random, and its purpose is unclear.

To conjugate a verb in another language, you have to know the verb in its infinitive form. Unfortunately, although Verbix has a translation function, it doesn’t seem to cover all of the available languages, so you may not be able to find the verb you are looking for in the first place.

A fun page to explore is Verbix’s list of over 6000 languages with a map depicting where each of these languages is spoken. Otherwise, Verbix seems a bit random and incomplete. It may be a helpful resource for less commonly studied languages, but check out Reverso Translation, Cooljugator, and SpanishDict first. 

Also, if you want to practice verb conjugations in Spanish, French, German, Italian, Portuguese, or Latin, check out Conjuguemos

Visit

Tatoeba

3.3 
Price: Free

Resource Image

Tatoeba is a sentence-focused reference dictionary, not word focused. Therefore, by searching for a word in any language, you are searching for examples of that word in context. The site is community-driven, but you don’t have to be multilingual to contribute to the site — it needs native-speaking writers to expand the example database and proofread user sentences.

All of the translations are interconnected: even if there is technically no direct translation from Zulu to Chinese, an English translation for the same sentences in both languages will provide direct translations between them.

Although Tatoeba supports about 388 languages, about 200 of these languages have less than 100 sentences, and about 58 have less than 10. Nevertheless, the database is continuously growing, and with more community members, the less common languages may have a chance to develop further.

It is prohibited to use a translation tool or copyrighted sentences to contribute to the translation database. Unfortunately, some contributors write in a language in which they are not proficiently fluent. As a result, the site has grammatical mistakes and sentences that don’t sound natural. You may have to do some digging to figure out if the contributor is a native speaker or not.

Because of the potential user errors on the site, you may want to check out WordReference, Pleco, SpanishDict, Kanji Study , and Linguee to find words in context for more commonly studied languages.

Visit

Loecsen

2.5 
Price: Free

Resource Image

Loecsen’s strengths are its attractive interface and drawings that accompany the content. It also uses high-quality audio recordings by native speakers, even in the less-common languages.

The website offers 41 different languages, but unfortunately, there are only about 432 phrases to learn, which will not take you beyond even the absolute basics. These phrases are practical, however, so in a pinch, they may save you abroad.

Despite the attractive interface, the buttons are not very intuitive, so you may have to click around to figure out what each one does. Below the main interactive program, you can see a list of vocabulary and a progress bar for speaking and vocabulary activities — the vocabulary highlights in green as you complete the quizzes. At the very bottom of the page, you can also see an overview of basic pronunciation.

For pronunciation practice, the read-aloud tool provides you with a series of songs or text excerpts that you can record yourself reading aloud and then compare with the original song (or a robot voice).

If you’re just looking to learn basic essential phrases and pick up some vocabulary for a trip, Loecsen is an attractive program for the very casual learner. Otherwise, many other resources can take you to at least the intermediate level in most of the same languages.

Visit

ilanguages

1.3 
Price: Free

Resource Image

Learn 101 is almost identical to iLanguages; they have the same native speaker audio files, languages, and mostly identical ‘lesson’ layouts. The main differences are that Learn 101 seems to have added some grammar explanations and reformatted a bit, while iLanguages seems to have added some extra phrases.

Since every one of the languages’ “lessons” has the exact same format, including the grammar section, you will learn how to say ‘and’, ‘but’, and ‘or’, in 107 languages, but you will not learn where these types of words fit within a specific language’s sentence structure. Every page is just a list of words with a translation (and sometimes an IPA symbol transliteration).

This site could be used if you want to hear native speakers pronounce basic words in very rare languages, or if you want to look up the IPA symbols of a rare language’s alphabet — otherwise, you’re probably better off making flashcards yourself on Anki or trying one of the hundreds of other resources we recommend on this site.

Visit